筷子兄弟(쾌자형제, 젓가락 형제) - 老男孩(노남해, 올드보이)
영화 《11度青春之老男孩》 OST
번역에 대한 피드백은 언제든지 환영합니다. :)
那是我日夜思念深深爱着的人呐
na shi wo ri ye si nian shen shen ai zhe de ren na
밤낮으로 그리고 너무나도 사랑하는 사람인데
到底我该如何表达
dao di wo gai ru he biao da
대체 어떻게 고백해야
她会接受我吗
ta hui jie shou wo ma
그녀가 나를 받아줄까요
也许永远都不会跟她说出那句话
ye xu yong yuan dou bu hui gen ta shuo chu na ju hua
아마 영원히 그 말을 할 수 없을지도 모르죠
注定我要浪迹天涯
zhu ding wo yao lang ji tian ya
난 온 세상을 떠돌아다녀야 할 팔자라
怎么能有牵挂
zen me neng you qian gua
얽매일 수 없으니까요
梦想总是遥不可及
meng xiang zong shi yao bu ke ji
꿈은 항상 닿을 수 없는 곳에 있어
是不是应该放弃
shi bu shi ying gai fang qi
포기해야만 하는 건 아닐까요
花开花落又是雨季
hua kai hua luo you shi yu ji
꽃 피고 꽃 지니 또 장마철이 되었네
春天啊你在哪里
chun tian a ni zai na li
봄이여, 당신은 어디에 있나요
青春如同奔流的江河
qing chun ru tong ben liu de jiang he
청춘은 마치 세차게 흐르는 강물처럼
一去不回来不及道别
yi qu bu hui lai bu ji dao bie
한 번 가면 오지 않아 작별할 틈도 없는데
只剩下麻木的我没有了当年的热血
zhi sheng xia ma mu de wo mei you le dang nian de re xue
무뎌진 나만 남고 그 때의 열정은 없어졌죠
看那漫天飘零的花朵
kan na man tian piao ling de hua duo
온 하늘에 흩날리는 저 꽃잎들이
在最美丽的时刻凋谢
zai zui mei li de shi ke diao xie
가장 아름다울 때 떨어지는 걸 보니
有谁会记得这世界它来过
you shei hui ji de zhe shi jie ta lai guo
누가 이 세상에 저 꽃잎들이 왔었노라 기억해줄까요
转眼过去多年时间多少离合悲欢
zhuan yan guo qu duo nian shi jian duo shao li he bei huan
눈 깜짝할 새 여러 해가 지나갔고 수없이 많은 이별과 만남, 슬픔과 기쁨을 겪었죠
曾经志在四方少年
ceng jing zhi zai si fang shao nian
꿈이 원대하던 그 소년은
羡慕南飞的燕
xian mu nan fei de yan
남쪽으로 날아가는 제비를 부러워하네요
各自奔前程的身影
ge zi ben qian cheng de shen ying
각자의 미래를 향하던 그림자들은
匆匆渐行渐远
cong cong jian xing jian yuan
급하게 그리고 천천히 멀어지네요
未来在哪里平凡
wei lai zai na li ping fan
미래는 어디에 있을까, 평범한
啊谁给我答案
a shei gei wo da an
아, 누가 나에게 해답을 줄 수 있을까
那时陪伴我的人啊
na shi pei ban wo de ren na
그 때 나와 함께하던 사람이여
你们如今在何方
ni men ru jin zai he fang
그대들은 지금 어디에 있나요
我曾经爱过的人啊
wo ceng jing ai guo de ren na
내가 한때 사랑했던 사람이여
现在是什么模样
xian zai shi shen me mu yang
지금은 어떤 모습인가요
当初的愿望实现了吗
dang chu de yuan wang shi xian le ma
처음의 희망은 이루었는지
事到如今只好祭奠吗
shi dao ru jin zhi hao ji dian ma
이제는 장례 지낼 수밖에 없는지
任岁月风干理想再也找不回真的我
ren sui yue feng gan li xiang zai ye zhao bu hui zhen de wo
세월이란 바람에 말렸던 꿈 다시는 진정한 나를 찾아오지 못하고
抬头仰望着满天星河
tai tou yang wang zhe man tian xing he
고갤 들어 온 하늘 가득한 은하수를 보니
那时候陪伴我的那颗
na shi hou pei ban wo de na ke
그 때 나와 함께하던 그 별이여
这里的故事你是否还记得
zhe li de gu shi ni shi fo hai ji de
여기서의 이야기 아직도 기억하고 있나요
生活像一把无情刻刀
sheng huo xiang yi ba wu qing ke dao
삶은 마치 무정한 조각칼처럼
改变了我们模样
gai bian le wo men mu yang
우리의 모습을 바꾸어 놓았죠
未曾绽放就要枯萎吗
wei ceng zhan fang jiu yao ku wei ma
핀 적 없으면 시들어야만 하나요
我有过梦想
wo you guo meng xiang
나도 꿈이 있었는데
青春如同奔流的江河
qing chun ru tong ben liu de jiang he
청춘은 마치 세차게 흐르는 강물처럼
一去不回来不及道别
yi qu bu hui lai bu ji dao bie
한 번 가면 오지 않아 작별할 틈도 없는데
只剩下麻木的我没有了当年的热血
zhi sheng xia ma mu de wo mei you le dang nian de re xue
무뎌진 나만 남고 그 때의 열정은 없어졌죠
看那漫天飘零的花朵
kan na man tian piao ling de hua duo
온 하늘에 흩날리는 저 꽃잎들이
在最美丽的时刻凋谢
zai zui mei li de shi ke diao xie
가장 아름다울 때 떨어지는 걸 보니
有谁会记得这世界它曾经来过
you shei hui ji de zhe shi jie ta ceng jing lai guo
누가 한 때 이 세상에 저 꽃잎들이 왔었노라 기억해줄까요
当初的愿望实现了吗
dang chu de yuan wang shi xian le ma
처음의 희망은 이루었는지
事到如今只好祭奠吗
shi dao ru jin zhi hao ji dian ma
이제는 장례지낼 수밖에 없는지
任岁月风干理想再也找不回真的我
ren sui yue feng gan li xiang zai ye zhao bu hui zhen de wo
세월이란 바람에 말렸던 꿈 다시는 진정한 나를 찾아오지 못하고
抬头仰望着满天星河
tai tou yang wang zhe man tian xing he
고갤 들어 온 하늘 가득한 은하수를 보니
那时候陪伴我的那颗
na shi hou pei ban wo de na ke
그 때 나와 함께하던 그 별이여
这里的故事你是否还记得
zhe li de gu shi ni shi fo hai ji de
여기서의 이야기 아직도 기억하고 있나요
如果有明天祝福你亲爱的
ru guo you ming tian zhu fu ni qin ai de
만약 내일이 있다면 행복을 빌게요 그대여
'즐거운 가사번역' 카테고리의 다른 글
광량光良 - 애무소부재爱无所不在 (0) | 2016.04.10 |
---|---|
왕페이王菲 - 총총나니엔匆匆那年 (0) | 2015.01.18 |
왕쩡량王铮亮 - 시간은 다 어디로 갔을까时间都去哪儿了 (0) | 2015.01.12 |
호해(胡夏) - 나사년(那些年) (2) | 2012.05.28 |
주걸륜(周杰伦) - 국화대(菊花台) (1) | 2011.12.20 |